Игорь Федирко: «В Таджикистане абсолютно другой зритель»

Таджикистан с гастролями посетил Киевский частный кукольный театр «Равлык» под руководством  Юрия Титарова. Мы побывали на одном из представлений театра и  побеседовали с режиссером Игорем Федирко.

TojNews: Игорь, расскажите несколько слов о вашем театре и его актерах.

И. Федирко: Киевский частный театр кукол «Равлык» был основан в 1995 году. Основатели театра - актеры-профессионалы: Юрий Титаров, Любовь Михня-Титарова, Максим Кондратюк и Анна Поляруш. В поисках нового стиля нашим театром была совершена первая постановка по мотивам пьесы В. Орлова «Золотой цыпленок или настоящий папа», который в 1999 году на фестивале в г. Прага получила кубок «За лучшую сценографию» и второе место «За лучший детский спектакль».

Мы много гастролируем по Украине и за границей, например, в Германии, а у Вас на Востоке впервые.

TojNews: Название у Вас необычное – «Равлык», почему «Улитка»?  

И. Федирко: Да, по-русски название театра переводится, как «Улитка», то есть все с собой. Минимум багажа и декораций, чтобы все могло уместиться в одну сумку.

TojNews: Расскажите, как возникла идея посетить Таджикистан, и не было ли страшно?

И. Федирко:  Мы были с гастролями в Казахстане, нас увидел директор таджикского театра кукол и пригласил к Вам. Так как на Востоке мы еще не были, то с радостью согласились и вот мы здесь.

Страшно не было, было ожидание каких-то новых ощущений и ожидаемое мы получили – новая страна, новая культура.

TojNews: Как Вам наша страна и таджикский зритель?

И. Федирко: Нам очень понравилось! Абсолютно другая страна в отличие от тех, где мы уже побывали. Очень гостеприимная страна, мы этого точно не ожидали, нас просто не отпускают и от нас не отходят. У Вас абсолютно другой зритель.

TojNews: Интересно, а чем таджикский зритель отличается от немецкого или украинского?

И. Федирко: Таджикский зритель, он более активный, более готовый слушать, хотя за каждого зрителя нам пришлось бороться. Я так понимаю, что не все дети хорошо понимают русский язык, поэтому если актер говорит не внятно или не достаточно громко, то в зале нет реакции и теряется интерес к тому, что происходит на сцене. Над этим нам, конечно, пришлось немного поработать, но мы нашли общий язык с вашими маленькими зрителями.

TojNews: Игорь, почему привезли только одну постановку – спектакль «Опасные игры»?

И. Федирко: Потому что самолеты, длинная дорога, нужно взять такой спектакль, который уместился бы в сумку. В следующий раз обязательно привезем в Душанбе другой спектакль из нашего репертуара.

TojNews: Значит, у вас есть планы посетить Таджикистан снова?

И. Федирко: Руководство таджикского театра кукол пригласило нас на Фестиваль кукольных театров, который пройдет в Душанбе в следующем году. То есть планы на сотрудничество есть.

TojNews: А экономически Вы оправдали свой приезд в Таджикистан?

И. Федирко: Я даже не знаю, я не финансовый директор и вопросами финансов не занимаюсь, я думаю, мы не многое потеряли, как минимум нас хорошо накормили.

TojNews: Хотели бы Вы что-то пожелать таджикскому зрителю?

И. Федирко: Пожелание одно – ходите в театр! У вас хорошие традиции, хорошие актеры, замечательное здание, все чтобы развивать своих детей.

Спасибо украинским артистам за доставленную радость нашим детям!

Екатерина Пасторова 

Добавить комментарий